<< Jean–François Guiton bio @ -->
  installation video photo  
       
Canal 23

Da Trapani

Das schwarze Loch

De la voix

Fußnote

Handle with care

Holzstücke

La tache

Orientirrung

Ort der Erscheinung
ein Essay über CyTwombly

Une question de souffle

 
 
 
 
Comme pour se balancer
 
 
 
 
 
 
 

 

    1993 - 4 mn30
     
   
 

Plongée sur une petite fille qui se balance, accompagnée par le grincement lancinant de la balançoire. Tremblement, accélération, ralenti, l’aller croise parfois le retour, l’enfant se superpose parfois à ce qu’elle voit. Mouvements répétitifs, inquiétants, qui évoluent progressivement jusqu’au cri : point de rupture, point culminant du drame, point d’effacement. La balançoire entraîne une absence.

 

Homing in on a girl swinging, accompanied by the piercing squeaking of the swing. Trembling, acceleration, slow motion, the to-ing sometimes intercepts the fro-ing, the child is sometimes superimposed on what she sees. Disconcerting, repetitive movements, which gradually develop to the point of a cry: breaking point, punch line of the drama, point of obliteration. The swing involves an absence.

 
Aufnahme eines schaukelnden Mädchens aus der Vogelperspektive, begleitet vom eindringlichen Quietschen der Schaukel. Zittern, Beschleunigung, Verlangsamung, das Vorschnellen kreuzt manchmal die Rückbewegung, das Kind überdeckt manchmal das, was es sieht. Sich wiederholende, beunruhigende Bewegungen, die sich progressiv bis hin zum Schrei entwickeln: Punkt des Bruches, Höhepunkt des Dramas, Punkt der Auslöschung. Die Schaukel schwingt leer. Abwesenheit
 
Marc Mercier      @
in Catalogue Hésitations des sens, Centre d'art contemporain de Basse -Normandie
Translated from the French by Simon Pleasance & Fronza Woods
Übersetzung Anne Beel